Comment se prononce le terme khamaré en arabe littéraire ?
Le terme khamaré ne peut être traduit en arabe de façon littéraire. Pour ce faire il faut se tourner du côté du terme « vétiver » qui désigne la même plante, et qui s’écrit »الفيتيفر » (al-fītīfir) ou »نجيل الهند » (Najīl al-Hind).
Fondatrice de Trésors d’Afrique (tresorsdafrique.fr), Atoumasamba explore le potentiel thérapeutique des plantes médicinales et des produits naturels africains. Elle conjugue traditions issues des savoirs ancestraux du continent et approches scientifiques, afin de partager ces connaissances, proposer des solutions pédagogiques et accompagner chacun dans son bien-être au quotidien.
Laisser un commentaire